Have you "Googled" with this expression?
hourglass jehovah
Doug
=============
The term "hourglass" rang a very ancient bell. Somewhere, somehow, I obtained a list from a site that is now defunct. Most probably a deeply colored red herring.
your assistance and opinions will be very much appreciated.
a friend sent me the information listed below wanting to bring some attention to the website hourglass.. i myself know very little about the site other than the information i received today.
perhaps there are others here that could shed some light.. is this a dangerous site?
Have you "Googled" with this expression?
hourglass jehovah
Doug
=============
The term "hourglass" rang a very ancient bell. Somewhere, somehow, I obtained a list from a site that is now defunct. Most probably a deeply colored red herring.
two books that i purchased recently for my research into the latter centuries bce open in similar fashion, having to explain the use of the term, "hebrews' scriptures".
one book was published in 1971 and again in 1987, while the other book was published in 2017.. i provide a searchable scan of these opening pages:.
http://www.jwstudies.com/what_do_you_mean_by__the_bible_.pdf .
Two books that I purchased recently for my research into the latter centuries BCE open in similar fashion, having to explain the use of the term, "Hebrews' Scriptures". One book was published in 1971 and again in 1987, while the other book was published in 2017.
I provide a searchable scan of these opening pages:
http://www.jwstudies.com/What_do_you_mean_by__The_Bible_.pdf
Doug
in exodus 20:3-5 god is depicted as saying: “you should have no other gods” and worshipping them would bring ‘punishment for three to four generation’ and worshipping me would bring blessings for “a thousand generations.”.
the sentiments behind this command is same as the one that was displayed by othello who punished his wife desdemona all because of a handkerchief (given to her by othello on their honeymoon) that was happened to be found with someone else.. if it were the real god, he would have said something like this: “you are my children, and you should not worship me.
how can father accept worship from his children?
Exod 20:1-17 The differences between the Ten Commandments as they appear here [at Exodus 20:1-17] and in Deuteronomy 5 indicate that there was an original text of the Ten Commandments—which appears to have been a part of E originally—that was elaborated upon by the person who produced P in typical P terminology, and by the person who produced Dtr1 in typical D terminology. Compare especially the Sabbath commandment in Exod 20:11 and Deut 5:15. The J text of the Ten Commandments meanwhile appears in Exodus 34:14–28. (Who Wrote the Bible? Richard Elliott Friedman, Kindle locations 4157-4161; also pages 258-259, paperback).
in exodus 20:3-5 god is depicted as saying: “you should have no other gods” and worshipping them would bring ‘punishment for three to four generation’ and worshipping me would bring blessings for “a thousand generations.”.
the sentiments behind this command is same as the one that was displayed by othello who punished his wife desdemona all because of a handkerchief (given to her by othello on their honeymoon) that was happened to be found with someone else.. if it were the real god, he would have said something like this: “you are my children, and you should not worship me.
how can father accept worship from his children?
Scholars of the Hebrew Scriptures assign four major sources of the Pentateuch (Torah): J, E, P, D.
Exodus 20 was written by P, who was a priest living at Jerusalem after the destruction of Israel in 722 BCE and before the death of Josiah in 720 BCE. (See "Who Wrote the Bible?", Richard Elliott Friedman).
This was therefore immediately prior to the Babylonian Captivity and Exile. Until that event, the vast majority of the Hebrews were polytheists or at least monolatrists (worship one god but recognize that other gods do exist).
This passage from Exodus was a demand by P that people must put his God first. (Religious politics). He added the warning and the promise that is typical of any religious propaganda ("join us and you will live forever").
Because people do not learn from history, they repeat it. The past was full of empty unprovable promises and it carries on today in every shade and color.
Monotheism and Judaism rose out of the ashes of the 6th century BCE Babylonian Captivity and Exile.
Doug
after releasing my study, “satan.
lucifer.
devil”, i came across additional supporting information in the book, “crucible of faith” and in two articles at the biblical archaeology society.. as well as including passages from these resources, i restructured the chapters up to and including the chapter on qumran (essenes).. i added the word “revised” to the cover and to the filename:.
Thanks doubtfull1799,
I make references to her book, "Origin of Satan" in my Study, which is searchable.
Another great resource is "Satan: A Biography", by Henry Ansgar Kelly, a noted expert on the subject.
Doug
after releasing my study, “satan.
lucifer.
devil”, i came across additional supporting information in the book, “crucible of faith” and in two articles at the biblical archaeology society.. as well as including passages from these resources, i restructured the chapters up to and including the chapter on qumran (essenes).. i added the word “revised” to the cover and to the filename:.
After releasing my Study, “Satan. Lucifer. Devil”, I came across additional supporting information in the book, “Crucible of Faith” and in two articles at the Biblical Archaeology Society.
As well as including passages from these resources, I restructured the Chapters up to and including the Chapter on Qumran (Essenes).
I added the word “Revised” to the cover and to the filename:
http://www.jwstudies.com/Revolutions_Part_5__Satan__Lucifer__Devil__REVISED_.pdf
Doug
this article in the awake!
of november 22, 1968 discusses reasons for differences between quotations in the new testament (“christian scriptures”) and their hebrew or septuagint sources.. http://www.jwstudies.com/awake__nov_22__1968__was_the_writer_quoting.pdf .
doug.
A relevant factor not revealed by the Awake! article is the wide use of Hebrew Apocrypha by NT writers.
http://www.jwstudies.com/Applications_of_the_Hebrew_Appcrypha.pdf
Doug
this article in the awake!
of november 22, 1968 discusses reasons for differences between quotations in the new testament (“christian scriptures”) and their hebrew or septuagint sources.. http://www.jwstudies.com/awake__nov_22__1968__was_the_writer_quoting.pdf .
doug.
Employing elements of Higher Criticism and Textual (Lower) Criticism, the Awake! article correctly identifies:
The available Greek Septuagint texts are about 1000 years older than the Hebrew manuscripts. All material has several times been deliberately and accidentally amended. Over the years and centuries, deliberate changes continued to be made to the Scriptures as ideas and teachings changed.
The Awake! article does not acknowledge that it relies on the Bible provided to it by the Protestant Church. Other Christians, such as the Roman Catholic, Greek Orthodox, Russian Orthodox, and Coptic Churches use Bibles with different lists of books (canon). The canon of the Codex Sinaiticus is also not the same as the canon of the Protestant Bible. The Jews’ Tanakh is also different. Martin Luther wanted to get rid of four NT books.
After all this, quite illogically, the Awake! article concludes that the Bible it uses is “Jehovah’s Word”.
The following is from pages ix-xi of Crucible of Faith: The Ancient Revolution That Made Our Modern Religious World, by Philip Jenkins.
Doug
========================
The Jewish Bible—the “Hebrew Bible”—has three sections, the Torah (Law), Nevi’im (Prophets), and Ketuvim (Writings), which gives us the acronym Tanakh. In the books that it treats as approved or canonical, that collection corresponds exactly to the Protestant Old Testament. However, the precise number of books differs somewhat in each version, because works that are treated as a unity in the Hebrew (such as Ezra and Nehemiah) are distinguished in the Protestant text.
In its attitude to the canon—that is, in its choice of approved works—the “Hebrew Bible” represents one approach, but it is not necessarily the only one. During the third century BCE, Jewish scholars translated biblical texts into the Greek version known as the Septuagint. Because it is a translation, one would assume that its readings are inferior to those of the Hebrew or Aramaic, but that is not always so. In many cases, the Septuagint preserved readings that are older and arguably more authentic. Also, the Septuagint reflects the choice of books prevailing in the ancient era and is thus considerably wider in scope than what is found in the Tanakh. The fact that certain books were accepted within the canon while others were rejected was based on critical and historical assumptions that were not always sound—for instance, deciding which books might be genuinely ancient.
In creating their own canon, most Christian churches from early times through the Reformation relied on the Septuagint and thus included in their Old Testaments several works absent from the Hebrew Bible. This meant 1 and 2 Maccabees, Sirach (Ecclesiasticus), Tobit, Baruch, Judith, and the Wisdom of Solomon; in addition, they knew more extended versions of books like Daniel and Esther. During the sixteenth-century Reformation, Protestants demoted these books to the inferior level of Apocrypha, “hidden things,” but that division was not observed by Roman Catholic or Orthodox Christians or by many other smaller churches around the world. For non-Protestants these Deuterocanonical books (literally, the “Second Canon”) are canonical rather than merely apocryphal, and they are unequivocally part of the Old Testament. Orthodox churches use the category anagignoskomena, “those which are to be read,” which includes the Deuterocanonicals, but also 1 Esdras, 3 Maccabees, and Psalm 151.
It is therefore difficult to know how to refer to texts that are canon for some but not for others. To illustrate the problem, how should I refer to the influential book of Sirach, which was originally written in Hebrew around 190 BCE, although historically it was mainly known in Greek? Portions of the Hebrew original survive among the Dead Sea Scrolls (together with the Book of Tobit), although that does not necessarily say anything about the canonical status of either work. In later times, Sirach did not form part of either the Hebrew Bible or the Protestant Old Testament, but it is canonical for Catholics, Orthodox, and other groups. It thus forms part of (some) Old Testaments, but not the Hebrew Bible.
Complicating the matter further, some sizable churches have long operated in isolation from other Christian communities and they are still more expansive in their definitions. The most significant is the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church, which counts an impressive forty million members. Besides the familiar books of the Protestant Bible plus the Deuterocanonical works, they also use and canonize other significant writings that once circulated widely but have since been forgotten in most of the Christian world. These include 1 Enoch and the book of Jubilees. Various churches worldwide also accept additional books under the general name of “Maccabees.”
this article in the awake!
of november 22, 1968 discusses reasons for differences between quotations in the new testament (“christian scriptures”) and their hebrew or septuagint sources.. http://www.jwstudies.com/awake__nov_22__1968__was_the_writer_quoting.pdf .
doug.
This Article in the Awake! of November 22, 1968 discusses reasons for differences between quotations in the New Testament (“Christian Scriptures”) and their Hebrew or Septuagint sources.
http://www.jwstudies.com/Awake__Nov_22__1968__Was_the_Writer_Quoting.pdf
Doug
territorial spirits-.
daniel 10:13,20 prince of persia.
deut: 32:9 “when the most high divided the nations, when he separated the sons of adam, he set the bounds of the nations according to the number of the angels of god.
Without going into details, a very broad picture:
At the time that the Hebrew text of Deuteronomy was initially assembled, during the 7th century rule of Josiah, the nation was largely monolatrist. This means that their dominant God was Yahweh but they recognized that other gods did exist. Therefore the Hebrew text says that God (namely EL) assigned a god to each nation.
By the 3rd century BCE, the Monotheists held sway, so when the Greek-speaking Jews translated the text (now known as the Septuagint), they amended it to say that "angels" were assigned to each nation.
The book of Daniel as we now have it was assembled in the 2nd century (164 BCE) and it speaks of angels fighting on behalf of the Jews. Daniel also speaks of the Watchers, who were spirit beings that originated in the Book of Enoch.
This apocalyptic fervor of that era created books such as Enoch, Daniel, Jubilees, Life of Adam and Eve, and others.
Doug